본문 바로가기
일본어/팟캐스트

Nihongo con teppei 466。젓가락에 대하여 箸(はし)について!

by 오후식 2024. 8. 29.
반응형

이번 글의 팟캐스트 에피소드는 아래 링크에서 들으실 수 있습니다.

http://nihongoconteppei.com/2021/10/16/466箸(はし)について!/ 


日本語学習者の皆さんおいつもいつも応援するポッドキャスト!

일본어 학습자 여러분을 항상 응원하는 팟캐스트!

 

今日は箸について。箸、お箸ですね。

오늘은 젓가락에 대해서. 젓가락이네요.

 

はい、皆さんこんいちは。’nihongo con teppei'の時間です。元気ですか?

네, 여러분 안녕하세요. 'nihongo con teppei' 시간입니다. 잘 지내시나요?

 

僕は今日も元気ですよ。え、僕はですね。今あのコーヒーお飲んでいます。

저는 오늘도 잘 지내고 있습니다. 음 저는요. 지금 커피를 마시고 있습니다. 

 

午後のコーヒー。 あの、僕はコーヒーお一日2回ぐらい飲みますね。

오후의 커피죠. 음, 저는 커피를 하루 2번 정도 마십니다.

 

朝一杯そして午後一杯。今は午後ですね。今は昼ご飯お食べたあとです。

아침 한 잔 그리고 오후 한 잔. 지금은 오후입니다. 지금은 점심을 먹고 난 이후 입니다.

 

今日の昼ご飯はピザお食べました。ピザとサラダお食べました。

오늘 점심은 피자를 먹었습니다. 피자와 샐러드를 먹었습니다.

 

レストランで食べました。イタリアンレストランでした。でも、イタリア人はいなかった。

레스토랑에서 먹었습니다. 이탈리안 레스토랑이었습니다. 하지만 이탈리아 사람은 없었어요.

 

日本人補作るでピザでした。美味しいがったです。

일본인이 만든 피자였습니다. 맛있었습니다.

 

今日はフォークお使いました。フォークお使って食べました。

오늘은 포크를 사용했습니다. 포크를 사용해서 먹었습니다.

 

サラダお食べってピザは手で食べました。手で食べった。箸ですね。箸は使わながった。

샐러드를 먹고 피자는 손으로 먹었습니다. 손으로 먹었어요. 젓가락은요. 젓가락은 사용하지 않았어요.

 

日本人はいつも箸お使うわけではありません

일본인이 항상 젓가락을 사용하는 것은 아닙니다.

 

例えば、スパゲッティお食べる時には使いません。フォークお使います。

예를 들어, 스파게티를 먹을때는 사용하지 안습니다. 포크를 사용합니다.

 

たっけど、例えば、ラーメンお食べたり, そばお食べたり、うどんお食べたり、そいう時は箸お使いまあす。

그렇지만, 예를 들어 라멘을 먹거나, 소바를 먹거나, 우동을 먹거나, 그러한 때는 젓가락을 사용합니다.

 

ご飯も普通は箸で食べます。カレーライスの時だけはスプンで食べます。

밥도 보통은 젓가락으로 먹습니다. 카레라이스의 경우 정도만 숟가락으로 먹습니다. 

 

だから、いつも違いますね。こいう時は箸、こいう時はスプン、こいう時はナイフとか。

그러니까, 항상 다르네요. 이런 경우는 젓가락, 이런 경우는 숟가락, 이런 경우는 나이프라던가. 

 

結構色々違うんですね。

꽤 여러가지 다르네요.

 

僕が少し住んでいったスペインやイギリスでは箸は普通使いません。

제가 조금 살았던 스페인이나 영국에서는 젓가락은 보통 사용하지 않습니다.

 

普通はフォーク、ナイフ、スプン それだけですね。

보통은 포크, 나이프, 스푼 그 정도에요.

 

アジアの国では箸お使います。たっけど、例えば、韓国の箸は日本の箸とちょっと違う。

아시아 국가에서는 젓가락을 사용합니다. 하지만 예를 들어 한국의 젓가락은 일본의 젓가락과는 조금 다릅니다.

 

とても重くて、何かく強いですね、長いし。

너무 무겁고, 이래 저래 강하고 길어요.

 

中国の箸は和からないですね。僕は中国に行ったことがありません。どんな箸かな。

중국의 젓가락은 모르겠네요. 저는 중국에 가본적이 없습니다. 어떤 젓가락이려나.

 

日本の箸はま色々ありますね。

일본의 젓가락은 여러가지에요.

 

竹で作ったもの。木で作ったもの。後は何か軽い物もあるし、結構大き物もある。

젓가락으로 만든 것. 나무로 만든 것. 그리고 뭔가 가벼운 것도 있고, 꽤 큰 것도 있어요.

 

ラーメン屋で使う箸は少し先のほにギザギザ, ちょっとメンが滑らないよになっていることもあるし。

라멘집에서 사용하는 젓가락은 약간 앞쪽이 들쭉날쭉한, 면이 미끄러지지 않게 된 것도 있어요.

 

いろいろな箸があります。

여러 젓가락이 있습니다.

 

後はこ子供の箸。僕の子供の箸は少し短くて、あの持ち易い、プラスチックの箸ですね。

다음은 어린아이 젓가락. 제 아이의 젓가락은 조금 짧아서, 들기 쉬운 플라스틱 젓가락입니다.

 

そですね。プラスチックの箸です。はい。

그렇네요. 플라스틱 젓가락입니다. 네.

 

monkey ジョージ、お猿のジョージ、おさるのジョージの箸お使ってます。

monkey George, 원숭이 죠지, 호기심이 많은 조지의 젓가락을 사용합니다. 

 

可愛い箸ですね。皆さんは箸が好きですか?

귀여운 젓가락이에요. 여러분은 젓가락을 좋아합니까?

 

箸お持ってますか?日本に行きたら是非一ついい箸お買って見てください。

젓가락을 갖고 계십니까? 일본에 오면 부디 한 번 좋은 젓가락을 사보시길 바랍니다.

 

それではまた。皆さん, 明日れごまたね。

그러면 이만. 여러분、 내일 모레 다시 만나요.


 

 

반응형